考研英语长难句是考研英语中考察的重点更是难点,复习长难句,重在日常的练习。为此华慧考研为大家准备了每日一句和往年真题长难句解析,多练多总结,就能掌握长难句拆分翻译的技巧,让长难句不再是无法跨越的槛,我们来看今天的句子:
【华慧考研英语长难句分享】Rare is the household in which the division of labor is so clinically and methodically laid out.
【长难句分析】该句为倒装句,句序还原应为:The household in which the division of labor is so clinically and methodically laid out is rare。句子主干为:Rare is the household。which引导定语从句修饰household,介词in提前。
【参考译文】 家务活分工如此清晰有条理的家庭十分少见。
clinically ad.临床上地;冷静地,客观地
methodically ad.有条理地,井然地
lay out 设计,安排,陈列,花费,拟定
大家可以通过结合考研英语长难句辅导书和日常的积累,想必会取得不错的效果。
考研英语线上培训班哪个好?当然选【华慧考研】!这里有海量考研真题资料、配套的考研英语辅导书,更有专门的辅导老师一对一辅导,让你研途不再迷茫!点击下方图片链接了解详情,也可联系客服,在线为您答疑~
【华慧考研英语长难句分享】Rare is the household in which the division of labor is so clinically and methodically laid out.
【长难句分析】该句为倒装句,句序还原应为:The household in which the division of labor is so clinically and methodically laid out is rare。句子主干为:Rare is the household。which引导定语从句修饰household,介词in提前。
【参考译文】 家务活分工如此清晰有条理的家庭十分少见。
clinically ad.临床上地;冷静地,客观地
methodically ad.有条理地,井然地
lay out 设计,安排,陈列,花费,拟定
大家可以通过结合考研英语长难句辅导书和日常的积累,想必会取得不错的效果。
考研英语线上培训班哪个好?当然选【华慧考研】!这里有海量考研真题资料、配套的考研英语辅导书,更有专门的辅导老师一对一辅导,让你研途不再迷茫!点击下方图片链接了解详情,也可联系客服,在线为您答疑~