华慧考博英语写作新冠疫情素材:电子科技相关素材(一)
疫情当前,很多考博士的考生都非常担心此次的新冠肺言疫情是否会成为2020年博士研究生入学考试英语初试时,作为写作题目加入考试当中。在过去的一个月当中,华慧考博小编就收到了很多考生来询问华慧考博英语预测作文资料当中是否有加入新冠肺炎疫情的相关范文或资料。据最华慧考博辅导老师提供的材料,最新一版的华慧考博英语预测作文已经紧急加编了关于新冠肺炎疫情的资料以及范文,但是仅为电子版资料,如果有需要的考生可以在购买了《gt;华慧考博英语预测作文》纸质版资料之后向客服索取电子版的新冠肺炎疫情范文及相关资料的电子版。
除此之外,华慧考博小编还在这里收集和整理了一些新冠疫情的英语材料,可能考生们的写作起到一定的作用,供大家用作考博英语写作参考素材使用。以下这篇素材是比适合于电子科技方向、人工智能方向、计算机方向等高科技方向考博科目的写作素材。
疫情当前,中国的一些用于疫情的高科技受CNN高度关注
当地时间24日,CNN刊登了一篇文章“无人机、消毒机器人、超级计算机——新冠肺炎疫情是对中国技术企业的一次测试”,一一列举了中国疫情中用的一些新技术。自动驾驶机器人
CNN首先注意到的,是送货机器人,文章中这样描述:
Chinese e-commerce giant JD.com (JD) recently enlisted self-driving robots to bring goods to medical workers in the central Chinese city of Wuhan.
The bots, which look and run much like pint-sized vehicles, have been delivering packages to a hospital that primarily treats coronavirus patients. The route is relatively short — about 600 meters to the hospital — but cutting humans out of the equation has helped protect customers and employees.
这些机器人看起来很像一个矮小的小车,主要工作是给收治病人的医院送快递。路径不长,也就600米,但有了小车就能避免人员接触,从而保护医护人员也保护快递员。
无人机
其次上榜的是无人机。
Drones have also been put to use during the outbreak. The technology allows authorities to scan through large crowds and spot if someone's in need of medical attention...
无人机也被应用到抗疫中来。这一技术使得政府能大批量扫描人群,并识别出是否有人需要医疗救助……
高速计算机
高速计算机也成了CNN关注的焦点:
This month, Tencent opened up its super-computing facilities — which include machines that can run calculations much faster than an ordinary PC — to help researchers racing to find a cure.
就在本月,腾讯公司开放了其超级算力设施,包括比普通计算机快得多的机器,以帮助研究人员寻找治疗措施。
And Didi, China's biggest ride-hailing provider, has teamed up with medical and aid organizations to allow workers who need to perform tasks related to data analysis, online simulation or logistical support to use Didi's servers for free.
中国最大的打车软件滴滴则与医疗和救助组织联手,让那些需要做数据分析、物流或者网上仿真的人免费使用其服务器。
相关推荐:
1、全国各院校2020年考博英语真题资料
2、医学考博英语2020年VIP考博通关班
3、2020年华慧考博英语培训VIP通关班
4、华慧考博各院校考博专业课真题下载