- admonish those who do not perform well
 - 对工作不力的,要约谈诫勉
 
- expose and hold to account those who are indolent, sloppy, or neglectful of their duties
 - 对为官不为、懒政怠政的,要公开曝光、坚决追究责任
 
- overseas Chinese nationals, overseas Chinese nationals who have returned to China and the relatives of overseas Chinese nationals who themselves live in China
 - 海外侨胞和归侨侨眷
 
- we will deepen the reform of national defense and the armed forces, and increase the level of rule of law in their development
 - 深化国防和军队改革,提高国防和军队建设法治化水平
 
- deepen their bonds of kinship, bring hearts and minds closer together
 - 密切骨肉亲情,拉近心理距离
 
- a historical trend that can be neither resisted nor reversed
 - 不可阻挡、不可逆转的历史潮流
 
- rally closely around sb
 - 紧密团结在…的周围
 - encourage thrift and oppose extravagance
 - 倡俭治奢
 - we will shed powers to make government cleaner
 - 要以权力瘦身为廉政强身
 - eradicate the breeding grounds of corruption
 - 努力铲除腐败土壤
 - our tough stance on corruption is here to stay
 - 始终保持反腐高压态势
 - our tolerance for corruption is zero, and anyone guilty of corruption will be dealt with seriously
 - 对腐败分子零容忍、严查处
 - we will see to it that every instance of corruption, should it be committed higher up or lower down, is severely punished
 - 对腐败行为,无论出现在领导机关,还是发生在群众身边,都必须严加惩治
 - work with diligence for the people
 - 切实做到勤政为民
 



                                
                                


