- admonish those who do not perform well
- 对工作不力的,要约谈诫勉
- expose and hold to account those who are indolent, sloppy, or neglectful of their duties
- 对为官不为、懒政怠政的,要公开曝光、坚决追究责任
- overseas Chinese nationals, overseas Chinese nationals who have returned to China and the relatives of overseas Chinese nationals who themselves live in China
- 海外侨胞和归侨侨眷
- we will deepen the reform of national defense and the armed forces, and increase the level of rule of law in their development
- 深化国防和军队改革,提高国防和军队建设法治化水平
- deepen their bonds of kinship, bring hearts and minds closer together
- 密切骨肉亲情,拉近心理距离
- a historical trend that can be neither resisted nor reversed
- 不可阻挡、不可逆转的历史潮流
- rally closely around sb
- 紧密团结在…的周围
- encourage thrift and oppose extravagance
- 倡俭治奢
- we will shed powers to make government cleaner
- 要以权力瘦身为廉政强身
- eradicate the breeding grounds of corruption
- 努力铲除腐败土壤
- our tough stance on corruption is here to stay
- 始终保持反腐高压态势
- our tolerance for corruption is zero, and anyone guilty of corruption will be dealt with seriously
- 对腐败分子零容忍、严查处
- we will see to it that every instance of corruption, should it be committed higher up or lower down, is severely punished
- 对腐败行为,无论出现在领导机关,还是发生在群众身边,都必须严加惩治
- work with diligence for the people
- 切实做到勤政为民