2016年以来,截至2021年12月,共完成207次发射任务,其中长征系列运载火箭发射共完成183次,总发射次数突破400次。长征系列运载火箭加速向无毒、无污染、模块化、智慧化方向升级换代,“长征五号”“长征五号乙”运载火箭实现应用发射,“长征八号”“长征七号甲”实现首飞,运载能力持续增强。运载火箭多样化发射服务能力迈上新台阶,“长征十一号”实现海上商业化应用发射,“捷龙一号”“快舟一号甲”“双曲线一号”“谷神星一号”等商业运载火箭成功发射。可重复使用运载器飞行演示验证试验取得成功。
未来五年,中国将持续提升航天运输系统综合性能,加速实现运载火箭升级换代。推动运载火箭型谱发展,研制发射新一代载人运载火箭和大推力固体运载火箭,加快推动重型运载火箭工程研制。持续开展重复使用航天运输系统关键技术攻关和演示验证。面向航班化发射需求,发展新型火箭发动机、组合动力、上面级等技术,拓展多样化便利进出空间能力。
From 2016 to December 2021, 207 launch missions were completed, including 183 by the Long March carrier rocket series. The total launch attempts exceeded 400.
The Long March carrier rockets are being upgraded towards non-toxic and pollution-free launch, and they are becoming smarter boosted by modular technology. The Long March-5 and Long March-5B carrier rockets have been employed for regular launches; Long March-8 and Long March-7A have made their maiden flights, with increased payload capacity.
China now provides a variety of launch vehicle services. The Long March-11 carrier rocket has achieved commercial launch from the sea; the Smart Dragon-1, Kuaizhou-1A, Hyperbola-1, CERES-1 and other commercial vehicles have been successfully launched; successful demonstration flight tests on reusable launch vehicles have been carried out.
In the next five years, China will continue to improve the capacity and performance of its space transport system, and move faster to upgrade launch vehicles. It will further expand the launch vehicle family, send into space new-generation manned carrier rockets and high-thrust solid-fuel carrier rockets, and speed up the R&D of heavy-lift launch vehicles. It will continue to strengthen research into key technologies for reusable space transport systems, and conduct test flights accordingly. In response to the growing need for regular launches, China will develop new rocket engines, combined cycle propulsion, and upper stage technologies to improve its capacity to enter and return from space, and make space entry and exit more efficient.