2020年政府工作报告节选
推动降低企业生产经营成本。降低工商业电价5%政策延长到今年年底。宽带和专线平均资费降低15%。减免国有房产租金,鼓励各类业主减免或缓收房租,并予政策支持。坚决整治涉企违规收费。
We will reduce enterprises' production and operating costs.
The policy of reducing electricity prices for general industrial and commercial businesses by five percent will be extended to the end of the year. The rates for broadband and dedicated internet access services will be cut by 15 percent on average. Rents for state-owned premises will be lowered or exempted, and all other types of property owners are encouraged to also reduce, waive, or defer rent payments, and they will receive policy support from the government in doing so. We will take firm steps to stop the unauthorized levy of fees on enterprises.
强化对稳企业的金融支持。中小微企业贷 款延期还本付息政策再延长至明年3月底,对普惠型小微企业贷 款应延尽延,对其他困难企业贷 款协商延期。鼓励银行大幅增加小微企业信用贷、首贷、无还本续贷。大幅拓展政府性融资担保覆盖面并明显降低费率。大型商业银行普惠型小微企业贷 款增速要高于40%。支持企业扩大债券融资。加强监管,防止资金“空转”套利。金融机构与贷 款企业共生共荣,鼓励银行合理让利。为保市场主体,一定要让中小微企业贷 款可获得性明显,一定要让综合融资成本明显下降。
We will increase financial support to keep business operations stable.
The policy allowing micro, small, and medium businesses to postpone principal and interest repayments on loans will be further extended till the end of March next year—payments on all inclusive loans of micro and small businesses eligible for this policy should also be deferred, and other businesses facing financial difficulties can discuss similar terms with their creditors. We will encourage banks to substantially increase credit loans, first-time loans, and loan renewals without repayment of principal for micro and small businesses. The scope of the government financing guaranty will be expanded and guaranty fees will be reduced significantly. Large commercial banks should increase inclusive finance lending to micro and small businesses by more than 40 percent. We will support enterprises in increasing bond financing.
We should tighten regulation and prevent funds from simply circulating in the financial sector for the sake of arbitrage. As financial institutions and the businesses that borrow from them share a common stake, we encourage banks to make appropriate interest concessions. To support market entities, we must ensure that micro, small, and medium businesses have significantly better access to loans and that overall financing costs drop markedly.
推动降低企业生产经营成本。降低工商业电价5%政策延长到今年年底。宽带和专线平均资费降低15%。减免国有房产租金,鼓励各类业主减免或缓收房租,并予政策支持。坚决整治涉企违规收费。
We will reduce enterprises' production and operating costs.
The policy of reducing electricity prices for general industrial and commercial businesses by five percent will be extended to the end of the year. The rates for broadband and dedicated internet access services will be cut by 15 percent on average. Rents for state-owned premises will be lowered or exempted, and all other types of property owners are encouraged to also reduce, waive, or defer rent payments, and they will receive policy support from the government in doing so. We will take firm steps to stop the unauthorized levy of fees on enterprises.
强化对稳企业的金融支持。中小微企业贷 款延期还本付息政策再延长至明年3月底,对普惠型小微企业贷 款应延尽延,对其他困难企业贷 款协商延期。鼓励银行大幅增加小微企业信用贷、首贷、无还本续贷。大幅拓展政府性融资担保覆盖面并明显降低费率。大型商业银行普惠型小微企业贷 款增速要高于40%。支持企业扩大债券融资。加强监管,防止资金“空转”套利。金融机构与贷 款企业共生共荣,鼓励银行合理让利。为保市场主体,一定要让中小微企业贷 款可获得性明显,一定要让综合融资成本明显下降。
We will increase financial support to keep business operations stable.
The policy allowing micro, small, and medium businesses to postpone principal and interest repayments on loans will be further extended till the end of March next year—payments on all inclusive loans of micro and small businesses eligible for this policy should also be deferred, and other businesses facing financial difficulties can discuss similar terms with their creditors. We will encourage banks to substantially increase credit loans, first-time loans, and loan renewals without repayment of principal for micro and small businesses. The scope of the government financing guaranty will be expanded and guaranty fees will be reduced significantly. Large commercial banks should increase inclusive finance lending to micro and small businesses by more than 40 percent. We will support enterprises in increasing bond financing.
We should tighten regulation and prevent funds from simply circulating in the financial sector for the sake of arbitrage. As financial institutions and the businesses that borrow from them share a common stake, we encourage banks to make appropriate interest concessions. To support market entities, we must ensure that micro, small, and medium businesses have significantly better access to loans and that overall financing costs drop markedly.