1.Leaving hostility and depression unchecked放任敌意和沮丧的情绪Are you feeling stressed, hostile, or depressed? It can take a toll on your heart. While everyone feels this way some of the time, how you handle these emotions can affect your heart health. “Those likely to internalize stress are in greater danger; research has shown a benefit to laughter and social support,” Dr. Reynolds says.
你是否感到压力大、有敌意或是沮丧?这些都对你的心脏有害。虽然所有人都会偶尔经历这些,但你处理这些情绪的方式能够很大地影响到你的心脏健康。“常把情绪压在心里的人很危险,研究表明大笑或是社交活动有利于健康。”Reynolds医生说。
2.Not flossing牙齿不清洁While the exact reason is unknown, there is a strong link between gum disease and heart disease, Dr. Ostfeld says. If you don‘t floss, sticky, bacteria-laden plaque build up over time, which can lead to gum disease. One theory is that these bacteria trigger inflammation in the body. Ostfeld
医生说,虽然确切的关联尚不清楚,但牙齿疾病与心脏病的确有着强烈的关联。如果你不清洁牙齿,时间长了,那些黏糊糊充满细菌的牙垢就会积累起来,造成牙龈疾病。有一种理论认为这些细菌会引发机体炎症。
3.Avoiding fruits and vegetables不吃水果和蔬菜“The most heart-healthy diet is a plant-based diet,” Dr. Ostfeld says. That means loading up on fruits and vegetables, nuts, whole grains, low-fat dairy, and protein, and keeping junk food to a minimum. In fact, new federal dietary guidelines recommend that half of each meal should be composed of fruits and vegetables.
对心脏最有好处的食物大多是植物,“Ostfeld医生说。这意味着要多吃水果和蔬菜,坚果,全麦食品,低脂牛奶和蛋白质,别吃垃圾食品。事实上,联邦饮食建议每顿饭应该至少有一半是水果和蔬菜。