Bees can smell coronavirus
荷兰蜜蜂嗅出新冠病毒
Scientists in the Netherlands have trained bees to identify COVID-19 through their sense of smell, according to a press release from Wageningen University.
瓦赫宁根大学发布新闻稿称,荷兰科学家已成功训练蜜蜂通过嗅觉识别新冠病毒。
The research was conducted on more than 150 bees at the school’s bio-veterinary research laboratory.
科学家在瓦赫宁根大学的生物兽医研究实验室对150多只蜜蜂展开了研究。
Eventually, the bees could identify an infected sample within a few seconds — and would then stick out their tongues like clockwork to collect the sugar water.
最终,这些蜜蜂可以在几秒钟内识别出感染新冠病毒的样本,而且它们的舌头会像发条一样伸出来喝糖水。
Bees aren't the first animals to detect COVID-19 by scent.
蜜蜂不是第一种通过气味识别新冠病毒的动物。
Researchers have also trained dogs to distinguish between positive and negative COVID-19 samples from human saliva or sweat with fairly high levels of accuracy.
研究人员也曾训练狗来分辨人类唾液和汗液样本中是否有新冠病毒,准确率相当高。
A small German study found that dogs could identify positive COVID-19 samples 94% of the time.
德国的一项小型研究发现,狗识别出新冠病毒阳性样本的准确率为94%。
That's because metabolic changes from the coronavirus make an infected person's bodily fluids smell slightly different than those of a non-infected person.
这是因为新冠病毒带来的新陈代谢变化会让感染者的体液气味与非感染者略有不同。
But researchers still aren't sure whether animals are the best bet for sniffing out COVID-19 cases outside the lab.
不过研究人员还不确定在实验室之外动物能否准确无误地嗅出新冠肺炎病例。
考研英语线上培训班哪个好?当然选【华慧考研】!这里有海量考研真题资料、配套的考研英语辅导书,更有专门的辅导老师一对一辅导,让你研途不再迷茫!点击下方图片链接了解详情,也可联系客服,在线为您答疑~
荷兰蜜蜂嗅出新冠病毒
Scientists in the Netherlands have trained bees to identify COVID-19 through their sense of smell, according to a press release from Wageningen University.
瓦赫宁根大学发布新闻稿称,荷兰科学家已成功训练蜜蜂通过嗅觉识别新冠病毒。
The research was conducted on more than 150 bees at the school’s bio-veterinary research laboratory.
科学家在瓦赫宁根大学的生物兽医研究实验室对150多只蜜蜂展开了研究。
Eventually, the bees could identify an infected sample within a few seconds — and would then stick out their tongues like clockwork to collect the sugar water.
最终,这些蜜蜂可以在几秒钟内识别出感染新冠病毒的样本,而且它们的舌头会像发条一样伸出来喝糖水。
Bees aren't the first animals to detect COVID-19 by scent.
蜜蜂不是第一种通过气味识别新冠病毒的动物。
Researchers have also trained dogs to distinguish between positive and negative COVID-19 samples from human saliva or sweat with fairly high levels of accuracy.
研究人员也曾训练狗来分辨人类唾液和汗液样本中是否有新冠病毒,准确率相当高。
A small German study found that dogs could identify positive COVID-19 samples 94% of the time.
德国的一项小型研究发现,狗识别出新冠病毒阳性样本的准确率为94%。
That's because metabolic changes from the coronavirus make an infected person's bodily fluids smell slightly different than those of a non-infected person.
这是因为新冠病毒带来的新陈代谢变化会让感染者的体液气味与非感染者略有不同。
But researchers still aren't sure whether animals are the best bet for sniffing out COVID-19 cases outside the lab.
不过研究人员还不确定在实验室之外动物能否准确无误地嗅出新冠肺炎病例。
考研英语线上培训班哪个好?当然选【华慧考研】!这里有海量考研真题资料、配套的考研英语辅导书,更有专门的辅导老师一对一辅导,让你研途不再迷茫!点击下方图片链接了解详情,也可联系客服,在线为您答疑~