阅读理解在考研英语中所占的分值最大,如何提高阅读能力,成为所有正在备考考研英语考生的一个重要任务.想要提高英语阅读能力最好的办法就是多看多练。为此,华慧考研为大家提供了2022考研英语时事新闻阅读,希望对大家有所帮助。
China's population reaches 1.41178B
全国人口达141178万人
China's population will stay above 1.4 billion "for a certain period in future," said Ning Jizhe, head of the National Bureau of Statistics, at a press conference on Tuesday.
国家统计局局长宁吉喆在5月11日举行的新闻发布会上表示,预计在未来一段时间内我国人口总量会保持在14亿人以上。
"China's population will peak in the future, but there remains uncertainty as to when specifically it will happen," Ning said.
宁吉喆说,我国人口今后会达到峰值,但具体时间现在看还有不确定性。
Based on demographic trends in recent years, China's population growth will continue to slow down, he said.
宁吉喆表示,从近年来我国人口发展变化的趋势看,今后的人口增速将继续放缓。
He noted the growth will also be affected by factors like the age structure, people's attitudes toward having children, the government's population policies, the cost of childbearing and parenting, medical service and health conditions.
同时,人口增长还受人口年龄结构、人们的生育观念、生育政策、生育成本、公共卫生和健康水平等经济社会因素的影响。
China's population on the mainland reached 1.41178 billion, growing 0.53% annually on average in the past decade according to data from the latest national census, conducted in 2020 and released by the NBS on Tuesday. The rate was slightly lower than the average annual growth of 0.57% from 2000 to 2010, according to the NBS.
国家统计局5月11日发布的2020年第七次全国人口普查结果显示,全国人口共141178万人,过去十年间年均增长率是0.53%,比2000年到2010年的年平均增长率0.57%下降0.04个百分点。
"Data shows China's population has continued to maintain slow growth in the past decade," Ning said.
宁吉喆表示,数据表明,我国人口10年来继续保持低速增长态势。
同时,华慧考研出品的《决胜考研英语-阅读高分突破》专研考研英语阅读,四六分问法助您举一反三,阅读轻松拿高分。
考研英语线上培训班哪个好?当然选【华慧考研】!这里有海量考研真题资料、配套的考研英语辅导书,更有专门的辅导老师一对一辅导,让你研途不再迷茫!点击下方图片链接了解详情,也可联系客服,在线为您答疑~
China's population reaches 1.41178B
全国人口达141178万人
China's population will stay above 1.4 billion "for a certain period in future," said Ning Jizhe, head of the National Bureau of Statistics, at a press conference on Tuesday.
国家统计局局长宁吉喆在5月11日举行的新闻发布会上表示,预计在未来一段时间内我国人口总量会保持在14亿人以上。
"China's population will peak in the future, but there remains uncertainty as to when specifically it will happen," Ning said.
宁吉喆说,我国人口今后会达到峰值,但具体时间现在看还有不确定性。
Based on demographic trends in recent years, China's population growth will continue to slow down, he said.
宁吉喆表示,从近年来我国人口发展变化的趋势看,今后的人口增速将继续放缓。
He noted the growth will also be affected by factors like the age structure, people's attitudes toward having children, the government's population policies, the cost of childbearing and parenting, medical service and health conditions.
同时,人口增长还受人口年龄结构、人们的生育观念、生育政策、生育成本、公共卫生和健康水平等经济社会因素的影响。
China's population on the mainland reached 1.41178 billion, growing 0.53% annually on average in the past decade according to data from the latest national census, conducted in 2020 and released by the NBS on Tuesday. The rate was slightly lower than the average annual growth of 0.57% from 2000 to 2010, according to the NBS.
国家统计局5月11日发布的2020年第七次全国人口普查结果显示,全国人口共141178万人,过去十年间年均增长率是0.53%,比2000年到2010年的年平均增长率0.57%下降0.04个百分点。
"Data shows China's population has continued to maintain slow growth in the past decade," Ning said.
宁吉喆表示,数据表明,我国人口10年来继续保持低速增长态势。
同时,华慧考研出品的《决胜考研英语-阅读高分突破》专研考研英语阅读,四六分问法助您举一反三,阅读轻松拿高分。
考研英语线上培训班哪个好?当然选【华慧考研】!这里有海量考研真题资料、配套的考研英语辅导书,更有专门的辅导老师一对一辅导,让你研途不再迷茫!点击下方图片链接了解详情,也可联系客服,在线为您答疑~