阅读理解在考研英语中所占的分值最大,如何提高阅读能力,成为所有正在备考考研英语考生的一个重要任务.想要提高英语阅读能力最好的办法就是多看多练。为此,华慧考研为大家提供了2022考研英语时事新闻阅读,希望对大家有所帮助。
A third wave of COVID-19 outbreaks is inevitable in India given the higher levels of the circulating virus, said Principal Scientific Advisor to India's Federal Government K. Vijay Raghavan on Wednesday.
印度联邦政府首席科学顾问维贾伊•拉加万5月5日表示,鉴于目前新冠病毒传播水平居高不下,印度将不可避免发生第三波疫情。
"But it is not clear on what time scale this phase three will occur. We should prepare for new waves. New variants will arise all over the world and in India too but variants that increase transmission will likely plateau," he told media.
拉加万对媒体称:"但是目前尚不清楚第三波疫情发生的时间和规模。我们应该为此做好准备。变异病毒将会在世界各地和印度出现,虽然变异病毒增加感染率,但是感染将趋于平稳。"
India is already reeling under a deadly second wave of COVID-19 outbreaks.
印度目前正在遭受第二波疫情的冲击。
The country on Wednesday reported a record high of 3,780 deaths in 24 hours, taking the death toll to 226,188, while 382,315 new cases took the total tally to 20,665,148.
印度卫生部5月5日发布的报告显示,该国过去24小时新增新冠确诊病例382315例,累计确诊20665148例;新增死亡病例创历史新高,达3780例,累计死亡226188例。
According to Raghavan, vaccines are effective against the current virus variants.
拉加万说,疫苗对目前的病毒变体有效。
同时,华慧考研出品的《决胜考研英语-阅读高分突破》专研考研英语阅读,四六分问法助您举一反三,阅读轻松拿高分。
考研英语线上培训班哪个好?当然选【华慧考研】!这里有海量考研真题资料、配套的考研英语辅导书,更有专门的辅导老师一对一辅导,让你研途不再迷茫!点击下方图片链接了解详情,也可联系客服,在线为您答疑~
3rd wave inevitable in India
印第三波疫情不可避免
印第三波疫情不可避免
A third wave of COVID-19 outbreaks is inevitable in India given the higher levels of the circulating virus, said Principal Scientific Advisor to India's Federal Government K. Vijay Raghavan on Wednesday.
印度联邦政府首席科学顾问维贾伊•拉加万5月5日表示,鉴于目前新冠病毒传播水平居高不下,印度将不可避免发生第三波疫情。
"But it is not clear on what time scale this phase three will occur. We should prepare for new waves. New variants will arise all over the world and in India too but variants that increase transmission will likely plateau," he told media.
拉加万对媒体称:"但是目前尚不清楚第三波疫情发生的时间和规模。我们应该为此做好准备。变异病毒将会在世界各地和印度出现,虽然变异病毒增加感染率,但是感染将趋于平稳。"
India is already reeling under a deadly second wave of COVID-19 outbreaks.
印度目前正在遭受第二波疫情的冲击。
The country on Wednesday reported a record high of 3,780 deaths in 24 hours, taking the death toll to 226,188, while 382,315 new cases took the total tally to 20,665,148.
印度卫生部5月5日发布的报告显示,该国过去24小时新增新冠确诊病例382315例,累计确诊20665148例;新增死亡病例创历史新高,达3780例,累计死亡226188例。
According to Raghavan, vaccines are effective against the current virus variants.
拉加万说,疫苗对目前的病毒变体有效。
同时,华慧考研出品的《决胜考研英语-阅读高分突破》专研考研英语阅读,四六分问法助您举一反三,阅读轻松拿高分。
考研英语线上培训班哪个好?当然选【华慧考研】!这里有海量考研真题资料、配套的考研英语辅导书,更有专门的辅导老师一对一辅导,让你研途不再迷茫!点击下方图片链接了解详情,也可联系客服,在线为您答疑~