阅读理解在考研英语中所占的分值最大,如何提高阅读能力,成为所有正在备考考研英语考生的一个重要任务.想要提高英语阅读能力最好的办法就是多看多练。为此,华慧考研为大家提供了2022考研英语时事新闻阅读,希望对大家有所帮助。
Conflicts, economic crises and extreme weather conditions pushed the number of people who faced acute food insecurity to 155 million in 2020, the highest figure in five years, the United Nations' Food and Agriculture Organization (FAO) and other agencies said on Wednesday.
当地时间5月5日,根据联合国粮农组织等机构发布的年度报告显示,2020年,冲突、经济危机和极端天气状况导致全球1.55亿人面临重度粮食不安全,达到过去五年的最高水平。
FAO Director-General Qu Dongyu has called for "addressing the root causes of acute hunger, and for making agri-food systems more efficient, resilient, sustainable and inclusive."
粮农组织总干事屈冬玉呼吁"解决严重饥饿的根源,提高农业粮食系统的效率、抗灾能力、可持续性和包容性。"
The situation was described in the "2021 Global Report on Food Crises" issued by the Global Network Against Food Crises (GNAFC). The report highlighted that acute food insecurity was spread across at least 55 countries and territories in 2020.
全球应对粮食危机网络发布的《2021年全球粮食危机报告》强调,2020年,至少55个国家和地区出现了重度粮食不安全。
Since the first such report was issued in 2017, acute food insecurity has been on a constant rise.
自2017年报告首次发布以来,重度粮食不安全问题一直在加剧。
"The COVID-19 pandemic has revealed the fragility of the global food system, and the need for more equitable, sustainable, and resilient systems," the global network's founding members said in their joint statement.
全球应对粮食危机网络的创始成员在联合声明中说:"新冠疫情揭示了全球粮食系统的脆弱性,人类需要更公平、可持续和适应性强的系统。"
同时,华慧考研出品的《决胜考研英语-阅读高分突破》专研考研英语阅读,四六分问法助您举一反三,阅读轻松拿高分。
考研英语线上培训班哪个好?当然选【华慧考研】!这里有海量考研真题资料、配套的考研英语辅导书,更有专门的辅导老师一对一辅导,让你研途不再迷茫!点击下方图片链接了解详情,也可联系客服,在线为您答疑~
Acute food insecurity at 5-year high
全球1.55亿人面临粮食不安全
全球1.55亿人面临粮食不安全
Conflicts, economic crises and extreme weather conditions pushed the number of people who faced acute food insecurity to 155 million in 2020, the highest figure in five years, the United Nations' Food and Agriculture Organization (FAO) and other agencies said on Wednesday.
当地时间5月5日,根据联合国粮农组织等机构发布的年度报告显示,2020年,冲突、经济危机和极端天气状况导致全球1.55亿人面临重度粮食不安全,达到过去五年的最高水平。
FAO Director-General Qu Dongyu has called for "addressing the root causes of acute hunger, and for making agri-food systems more efficient, resilient, sustainable and inclusive."
粮农组织总干事屈冬玉呼吁"解决严重饥饿的根源,提高农业粮食系统的效率、抗灾能力、可持续性和包容性。"
The situation was described in the "2021 Global Report on Food Crises" issued by the Global Network Against Food Crises (GNAFC). The report highlighted that acute food insecurity was spread across at least 55 countries and territories in 2020.
全球应对粮食危机网络发布的《2021年全球粮食危机报告》强调,2020年,至少55个国家和地区出现了重度粮食不安全。
Since the first such report was issued in 2017, acute food insecurity has been on a constant rise.
自2017年报告首次发布以来,重度粮食不安全问题一直在加剧。
"The COVID-19 pandemic has revealed the fragility of the global food system, and the need for more equitable, sustainable, and resilient systems," the global network's founding members said in their joint statement.
全球应对粮食危机网络的创始成员在联合声明中说:"新冠疫情揭示了全球粮食系统的脆弱性,人类需要更公平、可持续和适应性强的系统。"
同时,华慧考研出品的《决胜考研英语-阅读高分突破》专研考研英语阅读,四六分问法助您举一反三,阅读轻松拿高分。
考研英语线上培训班哪个好?当然选【华慧考研】!这里有海量考研真题资料、配套的考研英语辅导书,更有专门的辅导老师一对一辅导,让你研途不再迷茫!点击下方图片链接了解详情,也可联系客服,在线为您答疑~