考博英语翻译——四字词组的翻译方法

2020-12-03 15:16点击次数:3710

考博英语翻译——四字词组的翻译方法

  考博英语翻译——四字词组的翻译方法

  这也是一种常用的方法。这种方法往往是套用英语中最简单的词组或句型。如广告中常用的典雅大方elegant and graceful, 轻柔松软soft and light. 再如,某位领导的讲话要求外交人员“立场坚定、目光远大、头脑敏捷、业务熟练、才华出众、风格高尚”,黄金祺将原文译为“A Chinese diplomat should be firm in stand, broad in vision, swift in wit, qualified in profession, outstanding in talent, noble in character ”。原文的六个四字词组在译文里换作六个 “adj.+ in +n.” 结构的短语,同样对称整齐、简明扼要,与原文相比,形式不同,功能却相似。因此用这个结构来翻译四字词组达到了异曲同工的效果,既保留了原文的风格,又使译文自然贴切,具有可读性。

  这种地区的农会和农村政权的领导工作,应当由贫农和中农中思想正确、办事公道的积极分子去做。

  In these areas the leading posts in the peasant associations and the organ of political power should be assumed by those activists among the poor and middle peasants who are correct in their thinking and fair and just in running affairs.

  (这个例子同样也是采用 “adj.+ in +n.” 的结构来译四字词组。)

  社会主义国家内部的反动派同帝国主义者互相勾结,利用人民内部的矛盾,挑拨离间,兴风作浪,企图实现他们的阴谋。

  It was a case of the reactionaries inside a socialist country, in league with the imperialists, attempting to achieve their

  conspiratorial aims by taking advantage of contradictions among the people to foment dissension and stir up disorder.

  (两个简单的动词词组恰当地译出了挑拨离间与兴风作浪。)

  纵目眺望,我饱览了一片无限娇艳的风光:万紫千红,郁郁葱葱。鸟语悦耳,花香袭人,涟漪荡漾,瀑布飞流,层峦起伏,阡陌纵横。真可谓生机勃勃,气象万千。

  As far as sight could reach, I feasted my eyes on a vastness of infinite charm, which presents itself in a profusion of color,

  in verdant luxuriance, in dulcet warbling, in pervading perfume,

  in rippling undulation, in cataract sprays, in hilly waves, in field crisscross and verily in vitality and variety.

  (一小段话连用了八个四字词组,译者将它们处理为in +adj. + n. 的结构,使得译文同样结构整齐,意思明确,可以说是达到了内容与形式的统一。)

  (一)将四字词组译成短语,如介词短语,副词短语,不定式短语。

gt;华慧2021年考博复试(面试)指导11辅导班
华慧2021年考博复试(面试)指导1对1辅导班

辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  北京华慧东方网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

北京市房山区拱辰街道东关村良乡东路1号-15  www.b2cedu.com  京ICP备09021372号

京公网安备 11010502043647号