华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(十二)
各位考生,2020年全国各大院校博士招生将陆续展开。华慧考博为大家提供2020年各大院校博士招生简章、考博招生专业目录等招生信息。如对考博备考有任何疑问,华慧考博还为广大考生提供了英语试考博真题、部分考博院校gt;专业课真题以及其他考博备考资料。如有需要,请大家关注华慧考博频道或者咨询华慧考博官方电话(QQ同步)4006224468
华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(十二)
【原文】Field recently showed that office workers who received a 15-minute massage began emitting higher levels of brain waves associated with alertness.
【参考译文】
菲尔德(Field)最近指出,接受了15分钟按摩的办公室职员开始释放出与警觉相关的更高水平的脑电波。
【难点分析】
在翻译这句时,我们首先需明白句子的结构:“Field recently showed that office workers began emitting higher levels of brain waves”为句子的主干,其中that引导其后的部分充当showed的宾语;“who received a 15-minute massage”为who引导的从句充当“office workers”的后置定语;“associated with alertness”为分词短语充当“brain waves”的后置定语;然后通过先翻译句子主干而后再翻译各个修饰部分的方法来进行翻译。
点击查看详情:
【通用】2021年考博英语辅导VIP通关班【直播+录播】 -1对1个性化辅导(15次)