您现在的位置: 华慧网 >> 考博英语 >> 医学考博 >> 医学考博试题 >> 正文

2017医学考博英语作文常见句型:表达相同与类似句型

http://kaobo.b2cedu.com  2016-12-2  来源:本站原创  作者:佚名

考博备考复习交流QQ群:143846911 2016考博复习交流群

医学考博英语是所有专业考博英语之中最难的一科。盖因为医学考博英语因为其专业的特殊性,对考试项目非常讲究考博英语的运用精准度。而在医学考博英语之中,有一类考试类型却是很难去分辩清楚的概念:相同与类似。

在中文之中,这两个概念的意思相差并不是很大,然而在英语之中,相同与类似的概念有时候却有着非常明显的区别。

那么问题来了。在医学考博英语当中,我们要如何准确,并且精准地表达出相同与类似这两种概念的不同之处呢?在医学考博英语之中,又有哪些特定的句型来分别表达相同与类似两种概念?

下面跟着华慧考博的老师一起来走进医学考博英语当中,来看看在医学考博英考试时,常有哪些固定的结构来表达相同与类似这两个区别细小的不同概念的。

首先,常用结构

在医考博英语考试时,我们可以常见的表达相同与类似等概念的结构有以下这几种。它们在一般的情况之下,都有表达相同或者类似的作用。

  1...as ... as

  A is as good as B.

  A studies as hard as B.

  A studies hard just as B does.

  2、利用形容词及动词词组来表达

  same as sth.

  similar to sth.

  3. 利用介词来表达比较

  like

  A is like B.

  4. 利用副词及副词短语来表达

  In a similar way, ...

  In the same way, ...

  Likewise, ...

  Similarly ...

  下面我们将用大量的句子来举例说明该如何用英语恰当地表达“相同与相似”

  1. 走路可给予你许多与慢跑或跑步同样的益处,只不过所花的时间长一些。

  Walking can bring you many of the same benefits as jogging or running does, though it takes more time.

  Walking can benefit you just as jogging or running does, but it takes more time.

  Like jogging or running, walking can bring you many benefits, though it is more time -consuming.

  2. 蛋白质的供热量与碳水化合物相同,但价格较贵。

  Although protein can provide the same amount of calories as carbohydrate does, it is more expensive.

  Like carbohydrate, protein can provide calories, but it is more expensive.

  3. 在这方面人和动物一样。

  It is the same with man as with animals.

  Man and animals are the same in this.

Man and animals are similar in this.

Man and animals are alike in this.
  There is a resemblance between man and animals in this.
  4. 这是因为非典引起的症状与许多其他疾病相似。
  This is because SARS produces signs like many other sicknesses.
  This is because SARS produces signs that are similar to those of other diseases.
  This is because SARS produces signs that resemble those of other diseases.
  5. 他的发现似乎与中国的一位科学家早些时候的研究相一致。
  His findings seem to agree / accord with an earlier research by a Chinese scientist.
  His finds seem to be in agreement with / in accord with an earlier research by a Chinese scientist.
  His findings seem to be similar to those of an earlier research by a Chinese scientist.
  6. 人生气时大脑释放的激素与紧张应激状态下分泌的激素相同。
  When a person is angry, the brain releases the same hormones that are produced during tense, stressful situations.
  The hormones that are released by the brain when a person is angry are the same that are produced during tense and stressful situations.
  7. 对有些人来说,喝茶就像刷牙洗脸一样,是早晨正常活动的一部分。
  For some people dringking tea is as much a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face.
  For some people drinking tea is a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face is.
  For some people dringking tea is a part of normal morning activities like brushing teeth or washing face.

从上面的句子,我们可以看到,随着表达结构的不同,每一个句子大致的意思上面,并没看出有多大的区别。然而对于讲究严谨的医学考博英语来说,哪怕只是一点点细的分别,所表达的意思,最终也会有很大的区别。所以同学们来记住这些常用的表达句型,对大家的医学考博英写作有着非常大的作用哦。

 

相关推荐:

全国医学考博英语2017最新真题卷及答案

2017医学考博英语常用短语用法分析

2017医学考博复习备考真题下载

考博备考复习交流QQ群:143846911 2016考博复习交流群

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 浏览次数:

    相关资讯 最新资讯 导学案例 作文批改 学员答疑

    精品课程推荐

    考博英语误区分析

    一周热点

    医学考博 报考指南 最新动态

    论坛热帖

    资料共享 名师谈 备考日记